College Prep cultivates a school environment in which all members of the community feel valued, safe, part of something greater than themselves. Employees work to understand the developmental needs of adolescents, support their emerging identities, and promote their healthy growth. They embrace the responsibility to provide a clear and consistent structure for students and to engage them in conversation about our community standards.
Employees must be alert to the power imbalance in their relationships with students, and be especially attuned to ways in which others may perceive their words or actions given that imbalance. They must be mindful of the power they have in their various roles at school and comport themselves accordingly, always avoiding intimidation and abuse of authority.
Les employés ne doivent pas s'appuyer sur les étudiants pour obtenir un soutien émotionnel, partager des informations personnelles avec les étudiants à un degré inapproprié, se renseigner sur des détails trop personnels, partager des blagues qui, qu'elles soient sexuelles, culturelles ou autres, pourraient être considérées comme inappropriées, ou adopter un comportement qui brouille la frontière entre l'adulte et l'étudiant. Tous les employés doivent s'abstenir d'offrir des cadeaux personnels aux étudiants et de rencontrer des étudiants individuels en dehors du campus, que ce soit sur le plan social ou autre.
Les employés doivent être conscients de leurs choix en matière de langue, d'habillement et de toucher physique, en comprenant que leurs choix affectent les autres. Les employés doivent s'abstenir de toucher ou d'étreindre les élèves de manière ambiguë. Sauf lorsque la vie privée d'un élève doit être préservée (comme lors d'une rencontre avec le conseiller de l'école), les rencontres entre les élèves et les employés doivent avoir lieu dans des lieux accessibles et visibles par le public.
Employees must refrain from establishing or continuing online friendships via social media with current students, parents of current students, and recent alumni. Similarly, employees should refrain from publishing to the social media of current students, parents of current students, and recent alumni. Emailing from their school account is the preferred method of communication when conversing with individual students. Employees should avoid private telephone calls or text conversations with students. If texting is necessary for student safety while off campus for a class or other school sponsored activity, employees should consider including another adult in the messaging.
Les employés de la College Prep ont l'obligation de modeler, par leur langage et leur comportement, les valeurs et les attentes de l'école. Comme nous sommes tous responsables de la création d'un environnement d'apprentissage sûr, nous attendons de tout membre de notre communauté, et exigeons de tous les membres du corps enseignant et du personnel, qu'ils signalent au chef d'établissement, au chef d'établissement adjoint, au doyen de la faculté ou au doyen des étudiants toute préoccupation concernant une éventuelle violation de ce code. L'école a le droit d'enquêter sur le respect de ce code de conduite par les adultes, même si aucun rapport n'a été fait.